08 December 2009

Pane tunisian * Тунизийски хляб


Много вкусен и хрупкав плосък хляб от Тунис.
Molto gustosa e croccante focaccia dalla Tunisia.
 
За 2 питки:
2 с.л. суха мая или 17 г прясна
¾  ч.ч вода
1 ½  ч.ч грис
2 ч.ч. брашно
1 ½  с.л. сол
½ ч.ч зехтин
глазура от 1 жълтък и 1 с.л вода
4 с.л сусамово семе

Смесете маята  в ½  чаена чаша вода в купа. Нека престои 5 минути  след което разбъркайте до пълното и разтваряне. Смесете гриса, брашното и солта в голяма купа. Направете кладенче в центъра и в него сипете  маята и зехтина. Добавете брашната. Разбъркайте с останалата вода ако е необходимо, докато се образува твърдо, лепкаво тесто. Прехвърлете на  работна повърхност. Омесете меко и еластично тесто за около 10 минути. Сложете тестото в чиста, намаслена купа, и покрийте с кърпа. Оставете да удвои обема си  за 1-1 ½  часа. Смачкайте и нека си почине 10 минути. Разделете тестото на две части. На леко набрашнена повърхност, оформете всяка част на сплескан  кръг, 20 см  и дебел  2 см.. Поставете тестото върху намаслена хартия в тава и  покрийте с чиста кърпа. Оставете да удвои обема си около 30-45 минути.
Намажете отгоре с глазурата и наръсете равномерно със сусам. Набучкайте със клечка за зъби тестото за да предотвратите въздушни мехурчета. Печете в предварително загрята фурна за 30 минути на  200 ° С, до златисто кафяво а като почукате върху питката трябва да кънти на кухо.  Охладете на решетка и сервирайте.
 
versione italiano:
Per 2 pagnotte:
2 cucchiaini di lievito secco o 17 g freschi
¾  tazza di acqua
1 ½  tazza di semolino
2 tazze di farina
1 ½  cucchiaini di sale
½  tazza olio d'oliva
1 tuorlo e 1 cucchiaio di acqua per glassata
4 cucchiai di semi di sesamo

Cospargere il lievito in 1/2 tazza di acqua in una ciotola. Lasciate riposare per 5 minuti, mescolando a dissolversi. Mescolare la semola, farina e sale in una terrina capiente. Fai un pozzo nel centro e versatevi il lievito sciolto e l'olio d'oliva. Mescolare la farina. Aggiungete la rimanente acqua, se necessario, per formare una rigida, pasta appiccicosa. Lavorate l'impasto fino a quando liscia ed elastica, circa 10 minuti. Mettere l'impasto in un luogo pulito con olio, poi coprire. Fate lievitare fino al raddoppio circa 1-1 ½  ora. Pugno verso il basso, poi lasciare riposare per 10 minuti. Dividete la pasta in due pezzi. Su una superficie di lavoro leggermente infarinato, la forma di ogni pezzo in una rotonda appiattita, 20 cm di diametro e 1 cm di spessore. Posizionare il round impasto su oliato teglie, poi coprire con uno strofinaccio. Prova fino al raddoppiato le dimensioni, circa 30-45 minuti. Spazzola le cime dei gironi pasta con l'uovo glassa e cospargere uniformemente con semi di sesamo. Cazzo tutto con uno spiedino o stuzzicadenti per evitare bolle d'aria. Cuocere in forno preriscaldato per 30 minuti a 200 º C, fino al dorato e cavo suona quando batté sotto. Raffreddare su una griglia di filo, poi servire subito.

 

06 December 2009

Fusilli al carne e broccoli * Фусили с месо и броколи



300 г макарони по избор
100 г броколи (може замразени или пресни)
100 мл бяло вино
4 с.л. зехтин
300 г свинско месо нарязано на парчета
200 мл сметана
сол
черен пипер
пармезан

Нарязваме броколите на малки розички. Задушаваме ги за 5-7 мин в малко вода. Важно е да не променят цвета си. Аз слагам един пръст вода на дъното на съда и захлюпвам да се задушат. След това изливам водата и заливам със студена вода. Така запазват цвета си. Посолявам и оставям настрани. През това време в тиган с 1-2 с.л. зехтин запържвам месото от всички страни и заливам с виното. Захлюпвам да се задуши месото за около 15 минути. Малко преди да махна от огъня, овкусявам и добавям сметаната. Накрая слагам настърган пармезан.
В дълбока купа сварявам макароните ал денте, т.е да са леко жилави. Добавям зехтина и месото и разбърквам. Накрая прибавям броколите, разбърквам внимателно и сервирам.

versione italiano:
300 g di fusilli
100 g di broccoli
100 ml di vino bianco secco
4 cucchiai di olio di oliva
300 g di carne di maiale a pezzi
200 ml di panna
sale
pepe
parmigiano

Tagliate i broccoli a spezzatini. Cuocete per 5-7 minuti in poco acqua. Poi versare l'acqua e spruzzi con acqua fredda. Così conservare il loro colore. Sale e lasciare da parte. In un tegame con 1-2 cucchiai l'olio d'oliva friggere la carne e versare il vino. Cuocete a fuoco moderate per circa 15 minuti. Aggiungere la panna, sale e pepe. Mettere il parmigiano grattugiato.
In una ciotola cuocete la pasta al dente. Aggiungete l'olio d'oliva, la carne,i broccoli e mescolare. Servite.

04 December 2009

Pane casalingo * Домашен хляб


"Casalingo" означава домашен хляб на италиански, това е хлябът, който приготвя всяка домакиня и има във всяка къща. Той е с пухкава среда и дебела хрупкава коричка. Приготвя се лесно и е много вкусен. Опитайте! Рецептата е от тук.
Questo e pane fatto in casa. Ha un supporto soffice e spessa crosta croccante. Preparare una semplice e molto gustosa. Provare per credere! Veramente buono! La ricetta e da qui.

 
за закваската
12 г мая
60 мл вода
120 мл топло мляко
1 ч.л. малц или мед
200 г брашно

за тестото
закваска
12 г мая
180 мл вода + 2 с.л. допълнително
350 г брашно
2 ч.л сол

Разбъркайте маята с водата и млякото в чиста стъклена купа. Оставете за 5 мин., добавете малца и разбъркайте. Прибавете брашното и омесете. Покрийте с кърпа или фолио и оставете на стайна темпертура за 12 часа.
За тестото размийте маята в половината вода и оставете за 5 мин. Разбъркайте. Смесете брашното със солта в дълбока купа. Направете кладенче и сипете в средата маята, закваската и останалата вода. Месете 5 минути, покрийте да почине тестото за около 10 мин, и пак месете 5 минути. Ако е необходимо сложете допълнителната вода. Покрийте и оставете да утрои обема си за около два часа. Натиснете с юмрук няколко пъти да излезе въздуха на тестото и оставете да почине 10 минути. Разделете на две и оформете кръгли питки. Сложете в тава с пергамент и покрите за около час и половина. Направете разрези накръст върху питките и загрейте фурната на 200С. Изпечете за около 50 минути до златисто. Като извадите хляба трябва да чуете "кънтящ" звук при почукване върху хляба. Така ще разберете, че е готов. Охладете на решетка. 
 

versione italiano:
per la biga
12 g di lievito fresco
60 ml di acqua
120 ml di latte tiepido
1 cucchiaino di malto o miele
200 g di farina

Per la pasta
12 g di lievito fresco
180 ml di acqua plus 2 cucchiai extra
350 g di farina
2 cucchiaino di sale

Per la biga cospargere il lievito in acqua e latte in una ciotola. Lasciate riposare per 5 minuti, quindi aggiungere il estratto di malto e mescolate a dissolversi. Aggiungere la farina e mescolare per formare una pasta spessa. Coprire con un canovaccio e lasciate fermentare per 12 ore. Per fare la pasta cospargere lievito con 90 ml di acqua in una ciotola. Lasciate riposare per 5 minuti, mescolando a dissolversi. Mescolare la farina e il sale in una terrina capiente. Fai un pozzo nel centro e aggiungere il lievito sciolto e la biga. Versare la metà dell'acqua rimanente nel pozzo. Mescolare la farina. Mescolare in acqua riservati, se necessario, per formare un impasto morbido. Girare la pasta su una superficie di lavoro ben infarinato. Impastare per 5 minuti. Coprire con un canovaccio, lasciate riposare per 10 minuti, poi impastare per 5 minuti in più.
Mettere l'impasto in un recipiente pulito e coprire con uno strofinaccio. Fate lievitare fino a triplicare in termini di dimensioni, circa 2 ore. Battuta e sfregamenti per 5 minuti, poi lasciare riposare per 10 minuti. Forma l'impasto in una pagnotta. Posto su un foglio di olio di cottura. Coprire con un canovaccio e la prova fino al raddoppio in termini di dimensioni, circa due ore. Polvere di farina. Taglie tre barre parallele,
1/4 di pollice profondo, in tutta la parte superiore del pane, poi altre tre nella direzione opposta a fare uno schema incrociato. Cuocere in forno preriscaldato a 200 C per 50 minuti, fino a vuoto i suoni quando batté sotto. Raffreddare su una griglia metallica.

03 December 2009

Torcetti al burro * Торкети


Чудесна рецепта, бързи и вкусни сладки, идеални за коледните празници. Рецептата е на Морена, за което и благодаря отново!
Una bella ricetta, veloce e delizioso dolce, perfetto per Natale. La ricetta è dal blog di Morena, e voglio ringraziare di nuovo! 
 

250 г брашно
125 г масло на кубчета
2-3с.л. захар
60 мл бира
кафява захар за наръсване

Разбъркайте маслото с брашното да стане на трохи. Добавете бирата и захарта. Омесете добре. Завийте тестото във домакинско фолио и сложете в хладилника за 30-40 минути.  Нагрейте фурната до 200С. Разделете тестото на топки с тегло около 20 грама. Разточете на дълги пръчици, които оваляйте в кафява захар и слепете краищата един към друг. Наредете върху пергамент и изпечете за 15 мин.
 
versione italiano:
250 g di farina
125 g di burro a pezzetti
60 ml di birra
2-3 cucchiai di zucchero semolato
zucchero di canna

Lavorate il burro con la farina. Unite poi la birra e lo zucchero semolato. Infine avvolgete l'impasto nella pellicola e mettetelo in frigo per mezz'ora.
Passata la mezz'ora dividetelo a pezzetti di 20 gr circa fatene dei rotolini e rotolateli nello zucchero di canna. Formate le ciambelline allungate e disponeteli nella placca da forno. Spruzzateli con dell'acqua ed infornate per 15 minuti a 200° circa forno statico a metà altezza. Date un'altra spruzzatina e lasciateli ancora per 3-4 minuti, o finche vedete che si colorano.

29 November 2009

Pane girasole * Питка слънчоглед


Чудесна българска питка. Смешното е, че попаднах на рецептата в един полски блог. Много пухкава, лесна и бърза за приготвяне и страхотна на вкус.
Questo è il bulgaro pane meraviglioso. Il divertente è che ho trovato la ricetta in un blog polacco. Molto soffice, facile e veloce da preparare e con grande gusto.


500г брашно + 1 чаша за доомесване
2 яйца + 1 жълтък за намазване
1 с.л. винен оцет 6% или 1 с.л. лимонов сок
2 с.л. олио
1 с.л. захар
1 ч.л. сол
250 мл топло мляко
60 г масло
20 г прясна мая








Всички продукти трябва да са на стайна температура.

Маята разтворете с 1 с.л. захар, 1 с.л. брашно и 100 мл мляко. Объркайте и нека ферментира за 5 минути. Разбийте яйцата, солта, млякото и олиото. Бавно добавяйте брашното, оцета и маята. Объркайте всички съставки.
Омесете меко и еластично тесто. Оформете на топка и оставете да удвои обема си около час.
Готовото тесто разделете на 4 топки, всяка на още 4, така, че да се получат общо 16. Разточете ги на тънки листи и всеки лист обилно намажете с масло. Наредете 4 една върху друга и завийте леко на руло без да стягате. Всяко руло срежете на равни триъгълници с остър нож. Наредете в тавата, като оформите триъгълниците на слънчоглед. точното оформление е въпрос на фантазията ви. Покрийте с кърпа и оставете да удвои обема си отново. Намажете с жълтък и наръсете със сусам. Изпечете на 200 С за около 30-40 минути. Може първите 15 минути да покриете с фолио да не прегори питката.

 
versione italiano:
500 g di farina + 1 tazza extra per impastare
2 uova + 1 tuorlo per spennellate
1 cucchiaio di aceto 6% o succo di limone
2 cucchiai di olio di semi
1 cucchiaio di zucchero
1 cucchiaino di sale
250 ml di latte tiepido
60 g di burro fuso
20 g di lievito di birra




Sbriciolate il lievito di birra in una ciotola, aggiungete uno cucchiaino di zucchero, uno cucchiaino di farina e unite 100 ml di latte appena tiepido; mescolate per sciogliere i grumi e coprite la ciotola con un piattino, attendendo che sulla superficie del latte si formi una leggera schiuma. Nel frattempo scaldate appena il resto del latte, unitevi lo uova sbattete, l'olio e il sale, quindi mescolate bene per sciogliere il tutto. Piano aggiungette la farina, l'aceto e lievito.
Amalgamate bene gli ingredienti fino ad ottenere una palla, che dovrete impastare per almeno 10-15 minuti, fino a che il composto non diventi liscio ed elastico. Ponete l'impasto in una capiente ciotola e copritelo con un panno leggermente umido; mettetelo a lievitare in un ambiente tiepido e senza correnti d’aria per almeno due ore. La pasta deve raddoppiare il suo volume. Dopo due ore dividete la pasta a quattro palle e ognuno palle dividete a altre quattro palle. Prende 4 palle, stesa la pasta, spalmare con il burro fuso ogni e rotolare. Taglio a prezzi e ordinare in una teglia con carta di forno o imburrare e infarinare. Lasciateli lievitare per almeno mezza'’ora in un posto tiepido e privo di correnti d'aria.
Spennellateli con l'’uovo sbattuto + poco latte e coprire con sesamo. Preriscaldare il forno al 200 C e infornate per circa 40 minuti. In primi 15 minuti potere coprire con foglio contro bruciare.
Quando si saranno imbrunito, estraete dal forno e lasciate raffreddare.

26 November 2009

Cookies and cream cheesecake * Чийзкейк с бисквитки и сметана



Идеята ми попадна от едно списание, но за рецептата импровизирах напълно със съставките. Получи се страхотен чийзкейк с меки шоколадови бисквитки и сметанов вкус. Горещо препоръчвам да опитате!
Ho trovato l'idea di una rivista, ma finemente sono totalmente improvvisata ricetta con ingredienti.Si tratta un cheesecake meraviglio con biscotti al cioccolato morbidi e il sapore di crema. Raccomando vivamente di provare!


За блата:
200 г шоколадови бисквити
100 г разтопено масло

за крема:
500 г обезмаслено крема сирене
200 г сметана за разбиване 20%
11 г желатин
100 г шоколадови бисквити с крем
ванилия

шоколад за украса

Натрошаваме бисквитите и ги объркваме с разтопеното масло. Дъното на съда обличаме с фолио и сипваме блата. С лъжица притискаме и изравняваме. Слагаме в хладилник за 1 час да стегне.
В дълбока купа разбиваме крема сиренето, ванилията и сметаната. Желатина разтваряме с малко вода и като набъбне до загряваме на котлона до 60С. Дългото варене или кипването разрушава желатина. Добавяме желатина на тънка струя леко охладен към крема и разбъркваме добре. Слагаме бисквитите и разбъкваме сместа. Сипваме крема върху блата и охлаждаме в хладилника за няколко часа. Вадим и украсяваме с разтопен шоколад.


versione italiano:
200 g di biscotti al cioccolato
100 g di burro fuso

per la crema:
500 g di formaggio fresco leggero tipo Philadelphia
200 g di panna di montare 20 %
11 g di gelatina
100 g di biscotti Oreo
una bustina di vaniglia

cioccolato per decorare

Mescolare il biscotti tritati con burro fuso. Coprite il fondo della teglia con un foglio e versare la base. Con un cucchiaio di spinta e appiattire. Mettete in frigorifero per 1 ora.
In una terrina mescolate la crema di formaggio profonda, vaniglia e crema. Gelatina sciolta in poca acqua e calore a 60C. Refrigerati. Aggiungete attenzione la gelatina con la panna e mescolate bene. Aggiungete biscotti e mescolate. Mettere la crema sulla base di torta e mettete in frigorifero per diverse ore. Guarnire con la cioccolate e servire.

25 November 2009

Cuddureddi * Сицилиански коледни сладки със смокини


 Идеята за тези вкусни и ароматни сладки взех от тук. Чудесни са за допълнение на коледната трапеза и за коледното настроение.
L'idea di questi deliziosi e aromatici biscotti io preso da qui. Essi sono, oltre allo spirito splendida festa di Natale.

450 г. брашно
100 г. захар
1 ч.л. бакпулвер
125 г масло
120 мл прясно мляко
1 ч.ч. сухи смокини
1/4 ч.ч. орехи
1/4 ч.ч. обелени бадеми, леко запечени
1/4 ч.ч. стафиди
30 г. натурален шоколад, настърган
2 с.л. мед
настърганата кора от 1 малък лимон
настърганата кора от 1 малък портокал
1/2 ч.л. канела
1/4 ч.л. смлян карамфил
1/4 ч.ч. пудра захар

Смесете брашното, захарта и бакпулвера. Добавете маслото (нарязано на парченца). Объркайте докато се образуват трохи. Постепенно добавете млякото и с миксер разбърквайте докато се оформи тестото. Прехвърлете върху набрашнена равна повърхност и омесете добре. Разделете тестото на две части, загънете ги в домакинско фолио и ги поставете в хладилника поне за 1 час.
Накиснете сушените смокини в гореща вода за 15 минути. Отцедете ги върху куненска хартия и ги смелете в блендер. Нарежете на дребно орехите и бадемите. В купа сложете смокините, орехите, бадемите, стафидите, настъргания шоколад, меда, лимоновата и портокалова кора, канелата и карамфила. Объркайте добре.
Разточете на тънко една част от тестото (другото, нека да стои в хладилника). Нарежете на правоъгълници (6 на 9 см). Сложете от плънката, сгънете на две по дължина и направете 6 леки напречни разреза и леко завийте. Наредете сладките в тава покрита с пергамент. Повторете и с останалото тесто.
Печете  в предварително загрята до 180 градуса фурна за около 15-20 мин. до бледо златист цвят.  Оставете в тавата за около 5 минути преди да извадите.
Поръсете с пудра захар и сервирайте.
 ***
versione italiano:
450 g di farina
100 g di zucchero semolato
1 cucchiaino di lievito in polvere
125g di burro, tagliato a dadini, refrigerati
120 ml di latte
1 tazza di fichi secchi
1 / 4 tazza di noci
1 / 4 di tazza di mandorle fettine, tostate
1 / 4 tazza uvetta
30g di cioccolato di buona qualità scuro, grattugiato
2 cucchiai di miele
1 scorza di limone piccolo grattugiata finemente
1 scorza di arancia piccola grattugiata finemente
1 / 2 cucchiaino di cannella
1 / 4 di cucchiaino di chiodi di garofano a terra
1 / 4 tazza di zucchero a velo puro

Luogo di farina, zucchero a velo e il lievito in un frullatore. Processo per 30 secondi. Aggiungere il burro. Processo fino miscela simile a pangrattato fine. Con il motore acceso, aggiungere il latte e il processo fino a quando la pasta arriva insieme. Sua volta su una superficie leggermente infarinata. Lavorate la pasta fino a che liscio. Dividete a metà. Stampa in due dischi 1,5 centimetri di spessore. Avvolgere in carta oleata. Conservare in frigorifero per 1 ora o fino a quando un'impresa.
Nel frattempo, i fichi posto in una ciotola. Coprire con acqua calda. Riposare per 10 minuti. Fuga. Posto in un frullatore. Processo fino tagliato grossolanamente. Trasferimento in una ciotola. Processo di noci e mandorle tritate fino a circa. Aggiungi ai fichi con uvetta, cioccolato, miele, limone e scorza di arancia, cannella e chiodi di garofano. Mescolare bene.
Preriscaldate il forno a 180 ° C. Linea due teglie con carta da forno. Tagliare i rettangoli di pasta da 6 centimetri x 9 centimetri. Aggiungi impasto in pasta e biscotti forma. Ripetere l'operazione con la pasta rimanente e di riempimento.
Cuocere biscotti in forno per 15 a 20 minuti o finché la luce dorata. Raffreddare per 5 minuti in teglia, prima del trasferimento e raffreddare completamente. Spolverare con zucchero a velo poco prima di servire.

Related Posts Widget for Blogs by LinkWithin

My cooking creations   © 2008. Template Recipes by Emporium Digital

TOP